22
Apr
08

Ciao! Conosci L’Italiano?

Hey, you..Ciao!

Mi chiamo Alessandro Del Piero. Ho nato in Conegliano. Faccio calciattore dal 1980.

 

Hehehee.. This is the man i’m crushed on since like forever..

 

Kalo rakyat menyalahkan pemimpinnya karena keadaan hidupnya ga sejahtera, maka saya menyalahkan orang ini, Pak Alessandro ini, karena telah membuat otak saya dipenuhi bayang-bayang hijau-putih-merah, dan terkadang biru kalau lagi piala dunia atau piala eropa.

Saya serius, ga ada yang bikin saya suka sama Italia kalo bapak-bapak 34 tahun ini ga diciptain seganteng ini (…wuupps..zona subjektif)

 

Nah, naga-naganya…saya sekarang mau berbagi niih..berbagi pengetahuan saya (yang masih minim)tentang bahasa negeri pizza - pengetahuan yang saya harap berkembang waktu demi waktu, biar

yaaah..minimal (cateeeet..minimal) saya bisa mencegat dia di suatu jalan setapak di Conegliano atau Roma, Torino atau entah apalah itu. Setelah saya bikin dia (dan mungkin istrinya) berhenti melangkah, saya tanya deh kabarnya, saya perkenalkan nama saya, saya bilang (dengan sungguh) bahwa dia punya pengaruh yang samat-angat besar buat saya semenjak saya ABG, terus saya kasi deh alamat saya di Jakarta lengkap dengan no.telp dan no.hp, alamat imel, alamat blog ini, foto keluarga saya pake baju italia (atau apa ya? bisa di-create nantinya), dan saya undang dia main ke Indonesia, nginep di rumah saya. Atau pas dia lagi main ke Bali or else, silakan mampir ke rumah saya, eh rumah orang tua saya (mereka nge-fans juga kok, jadi ammmaan), sepuasnya deh pokonya, sok, silakan aja. Nah baru saya minta foto deh bareng dia, baru minta alamat imel aktif dia.

Banyak juga kan pola percakapan yang mesti dipelajari? Apalagi harus dengan gaya ga terlalu lebay dan ga biasa-biasa aja dong ekspresi dan intonasinya, biar dia ga anggep saya gimannnaaa gitu, heheee. Nah itu dia pentingnya..dan ingat, itu baru minimal.

 

Menimbang betapa pentingnya hal tersebut di atas, saya mulai aja  berbagi-nya yaaah..(yuuk, saya muter-muter aja dari tadi).

 

Bagaimana anda membaca tulisan berwarna merah tua di atas?

(baca sehuruf-hurufnya ya..) PER-LEYR ITE-LYENO?

Yap, benar, kalau anda sedang berbahasa Inggris. Tapi bahasa Italia beda. Percaya deh, prenawnsiyesyen-nya bahasa Italia ga se-wasweswos bahasa moyangnya Prince William. Tulisan yang sama, bila dibaca dengan gaya Mussolini, atau siapa contohnya terserah anda, adalah sebagai berikut:

PAR-LA-RE I-TA-LI-A-NO 

 Loh kok diulang tulisannya? Ya emang iya, baca aja tulisan Italia apapun dengan pelafalan INDONESIA. Kalo ada tulisan DIREZIONE, COMPATIBILE, INFORMAZIONI, TELEVIZIONE, kita ga perlu sibuk mencari pengucapan yang wahwah kok. Cukup baca dengan pengucapan kita sehari-hari aja (kita = bukan termasuk Cinta Laura ya, rempong deh kalo dia mah..)

So.. semua huruf vokal dilafalkan secara jelas selayaknya bahasa Indonesia: A - I - U - E - O.

Tang mungkin membedakan dan harus diperhatikan adalah pembacaan huruf G dan C yang diikuti oleh 5 huruf vokal tadi.

Kalau menjelaskan ke teman-teman saya sering bilang begini.. Ingat-ingatlah bahwa HURUF I DAN HURUF E merupakan HURUF VOKAL LEMAH. Sementara HURUF A, O, DAN U merupakan HURUF VOKAL KUAT> Apa pengaruhnya? Pengaruhnya jelas banget kalau si aiueo itu mengikuti G dan C..

“G” bila bertemu dengan A, O , dan U dibaca standar, seperti G biasa –> GA, GO, GU.

Contoh: Gatto (kucing), Governare (to control), Guardare (to look)

nah jangan coba-coba melafalkan huruf G secara standar kalau huruf ini bersambungan dengan huruf vokal lemah, karena

Bila bertemu dengan huruf vokal lemah, huruf G dilafalkan sebagai “J”-nya Indonesia

Contoh: Giallo-blu (kuning-biru), Gelato (frozen/ice cream)

Nah prinsipnya mirip-mirip sama pembacaan huruf “C”, kalo dia ketemu sama I dan E, maka marilah membaca sebagai huruf C standar Indonesia.

Contoh: Arrivederci! (sampai bertemu lagi!), Cenare (makan malam)

Sedangkan kalau bertemu huruf-huruf vokal yang kuat, bacalah si C seperti huruf K-nya Indonesia..

Contoh: Calciomercato (bursa pemain bola), Conosco (saya mengerti), Cucina (kitchen).

INGAT! Si huruf G dan C akan tetap dibaca ‘G’ dan ‘C’ dalam kata-kata berikut:

 GHEPARDO (cheetah), CHIAMARE (to call), mm..nanti saya cari contoh lainnya ya, hehe..

(intinya, kalau huruf G dan C-nya ketemu huruf H (walaupun disambung dengan huruf vokal lemah sekalipun), akan dibaca sebagai ‘G’ dan ‘K’..

Ada lagi yang sedikit berbeda pembacaannya dengan pelafalan iNDONESIA (janji, cuma dikit kok perbedaannya.. ;D)

GL — dibaca LY –> MIGLIORE — dibaca ‘MILYORE’

GN–dibaca NY –> SPAGNA –  dibaca ‘SPANYA’

dan setiap huruf dobel, bacalah dengan penekanan yang lebih.. misalnya CAPPOCANONIERI (pencetak gol terbanyak) — jangan dibaca kapokanonieri saja, tapi dengan ekspresi! hehe.. jadi bacalah seperti ini: KAP-POKANONIERI. KALAu baca PIZZA jangan cuma ‘PIZA’, tapi PID-ZA.. Begitu pemirsa..

makanan favorit saya!

Oke, segitu dulu, mau makan dulu ya booo..

Arrivedrci i miei amici.. (smapai ketemu lagi, teman-temanku..)

TIPS

menyapa teman: CIAO, COME STAI? (hai, apa kabarnya?)

menjawab sapaan teman: (STO) BENE, GRAZIE.. E TU? (baik..terima kasih, dan kamu (bagaimana)?

sapaan berdasarkan waktu: BUONGIORNO (selamat pagi), BUON POMERIGGIO (selamat siang), BUONA SERA (selamat sore/malam), BUONA NOTTE (selamat malam — cenderung diartikan selamat tidur).

‘Buon’ lainnya: BUON APETTITO (selamat makan), BUONGIORNATA (have a good day)

 


2 Responses to “Ciao! Conosci L’Italiano?”


  1. 1 indri April 23, 2008 at 1:29 pm

    awas kalo dia ngginep di rumahmu trus aku gak dikasih tau!! Ta culik dia nanti!! huh! ;>

  2. 2 melinskiss April 24, 2008 at 8:53 pm

    Huwhuwww…tapi kan dia milikku mba..jangan diculiiik.. hehheee..aku kasitau deeeh..tapi nanti infotainment pada ke rumahku??!

Leave a Reply




Blog Stats

  • 5,652 hits

 

April 2008
M T W T F S S
    May »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Flickr Photos

Little Boxes on the hillside...

adieu

Let Me Fly Away With You

More Photos